Прямо направо налево на английском языке. Спрашиваем и подсказываем дорогу

П оговорим о дороге. Знать, как указать дорогу не менее важно, . Едете ли вы на машине или идете пешком, летите на самолете или ориентируетесь в городе вам нужно знать, как спросить дорогу, как помочь по возможности человеку куда-то пройти.

Один раз, в школьные годы, ко мне подошел иностранец на Красной Площади, открыл огромную карту и с многозначительным видом спросил, как проехать на какую-то станцию метро (Точно не помню). Я растерялась, открыла глаза и вела себя примерно как люди из известного ролика Lingualeo.

Вообще, тема перемещений, пространств и маршрутов всегда для меня была нелюбимой, наверное из-за моего рьяного стремления не воспринимать карты вообще и всякие маршруты. Пространственный идиотизм, вот как это называется. Воспринимаю путь чисто интуитивно. Всякие карты и схемы вгоняют меня в неосознанное беспокойство и тихий ужас.

Ну да ладно обо мне. Итак, выражения и слова для ориентации в пространстве.

Turn left/ right . - Поверните направо/лево, либо же Turn to the left/right

Go straight/straight on. - Идите прямо.

Traffic lights . - Светофор. Нет, нет, это не огни трафика.

Crossroads - перекрестки.

Take the first turning / road / on your left / right . -Поверните на первом повороте/ налево.направо.

You`ll see .- Вы увидите

You`ll come .- Вы придете.

Go on for about 2 km .- Продолжайте идти 2 километра.

Go on for 5 minutes . - Продолжайте идти пять минут

Landmarks. - Ориентиры на местности.

Часто нам нужно сказать об ориентирах в пространстве, дороге. А мы не знаем как будет “переход”. Обидно, правда?

Taxi Rank. - Стоянка такси.

Level crossing- Там, где встречаются пути пересечения поезда и обычной дороги. Как- то так.

Underpass. Подземный переход.

Flyover/Overpass. Надземный переход

Zebra crossing. Там, где нужно идти пешеходу.


Tunnel. Тоннель

Crossroads. И опять перекресток.

Junction. Типа развилки, дорожных пересечений, узлов.


Fork of the road. Развилка. Налево пойдешь, козленочком станешь.

Roundabout. Круговое движение!

Main road. Главная дорога.

Lane. Переулок.

Используйте предлоги направления! О предлогах можно говорить много. Я уже говорила . Но есть и еще!

Go past = Пройти мимо и оставить сзади.

Go across = Пересечь что-то

Go along = Идти вдоль

Go straight on = Идти четко прямо

Go up = Идти/ Ехать вверх

Go down = Идти вниз

Go through = Ехать через город или туннель. Насквозь

Go out of = Выходить, покидать.

It’s in front of you = Это спереди тебя

It’s opposite the bank = Это напротив банка.

It’s on the corner = Это на углу.

Типичный разговор “Куда пройти”.

Excuse me, I`m looking for a bank . Извините, я ищу банк

Go straight on. Take the second street on the right. You will see a shop at the corner. Pass the shop. Bank will be just opposite you. It`s 5-minute walk.

Идите вперед. Поверните на второй улице направо. Вы увидите магазин на углу. Пройдите магазин. Банк будет прямо перед вами. Идти около 5 минут.

Идиомы с направлениями и дорогой .

Put the carriage before the horse . Гнать вперед лошадей. Спешить, делать вещи в неправильном порядке.

You always put the carriage before the horse! Ты всегда торопишься!

At the crossroads. На перекрестках. Например, на перекрестках судьбы. На распутье. Когда стоит важное решение в жизни и надо выбирать

Итак, вы уже легко заселились в гостиницу, используя наш разговорник «Английский в отеле», отдохнули после дороги и готовы себя показать, на людей посмотреть - пойти на экскурсию в город. Конечно, наличие русскоговорящего гида облегчает жизнь нашим туристам за границей, однако путешествовать «дикарем» гораздо интереснее и дешевле. А если вы при этом еще и выучите предложенные нами фразы для ориентации в городе, то ваша поездка пройдет легко и приятно. К тому же благодаря знанию английского вы сможете обзавестись новыми знакомыми из другой страны.

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на .

Названия основных учреждений на английском языке

Для начала мы приведем вам названия различных мест в городе на английском языке. Рекомендуем выучить их в первую очередь, вам же не хочется попасть в пещеру вместо туалета.

Слово/Словосочетание Перевод
Транспорт
an airport аэропорт
a bus stop остановка автобуса
a bus/coach автобус
a bus station/terminal автовокзал, автобусная станция
a gas/petrol station заправка
parking парковка
rent-a-car / car hire аренда машин
a subway/underground метро
a subway station станция метро
a railway/train station ж/д вокзал
a train поезд
a taxi такси
Части города
a bridge мост
a corner угол
a crossroads перекресток
a pedestrian crossing пешеходный переход
a pedestrian area пешеходная зона
a street улица
a square площадь
Учреждения
a B & B (bed and breakfast) мини-отель, предоставляющий только ночлег и завтрак
a motel мотель
a hotel гостиница
an inn небольшой отель
a bank банк
a fire department пожарная часть
a hospital больница
a library библиотека
a lost property office / lost and found бюро находок
a post office почта
a police station отделение полиции
a school школа
a shop магазин
a tourist information office учреждение, которое предоставляет справочную информацию туристам
a WC (water closet) / restroom / bathroom / toilet / lavatory / loo туалет
Развлекательные заведения
an art gallery художественная галерея
a ballet балет
a bar бар
a bowling alley боулинг
a café кафе
a cinema/movie theatre кинотеатр
a circus цирк
an exhibition выставка
a nightclub/disco ночной клуб
an opera опера
a pub паб
a restaurant ресторан
a stadium стадион
a swimming pool бассейн
a theatre театр
a zoo зоопарк
Достопримечательности
a canyon каньон
a castle замок
a cathedral собор
a cave пещера
a church церковь
a fountain фонтан
a monument/memorial памятник/монумент
a mosque мечеть
a museum музей
a palace дворец
a park парк
a sculpture скульптура
sights/places of interest достопримечательности
a statue статуя
a temple храм

Как вы заметили, для обозначения названия туалета есть несколько слов. Обычно WC используется практически в любой стране, а в Великобритании часто употребляются слова toilet и lavatory. Там же используется и слово loo, оно носит неформальный оттенок. В США наиболее популярны слова restroom и bathroom, хотя последнее также обозначает и ванную с туалетом непосредственно в чьем-то доме. В Канаде же широко используется слово bathroom. Однако даже в разных регионах одной и той же страны могут использоваться разные слова, поэтому не бойтесь употреблять любое из них: вас в любом случае поймут.

Как спросить направление на английском

Итак, представим, что вы решили совершить пешую прогулку по городу, посмотреть достопримечательности (sightseeing) и вдоволь насладиться красивыми видами. Если вы решились обойтись без гида (tour guide), то для ориентации в городе вам понадобятся карта (map) и путеводитель (guide book), а еще знание некоторых фраз на английском, которые помогут вам достичь пункта назначения, ведь не всегда легко сориентироваться по карте, а некоторые достопримечательности или учреждения могут быть и вовсе не нанесены на нее.

Где взять карту? Во-первых, почти в каждой гостинице вам предложат план города. Во-вторых, вы можете купить ее в газетном киоске (newsagent’s). Выбирайте наиболее подробную, с крупным масштабом и справочником для туристов: на хороших картах будут указаны все учреждения, памятники, музеи и т. д. Чтобы приобрести карту, задайте следующий вопрос: Do you have a map of the city? (У вас есть карта города?).

Кстати, в гостинице вы можете спросить персонал, какие места стоит посетить в городе. Задайте простой вопрос: Could you tell me, please, what is worth visiting? (Не могли бы вы мне подсказать, что стоит посетить?). Так вы получите информацию из первых рук о самых интересных достопримечательностях.

Представим вполне реальную ситуацию: вы запутались в улицах незнакомого города и не можете найти искомую достопримечательность. В таком случае обратитесь к прохожему: извинитесь и попросите помочь. Если вы видите рядом с собой полицейского, попросите его о помощи, это более безопасно: в таком случае вы точно не нарветесь на мошенников.

Вы выбрали себе «жертву» для расспросов, остановили ее и привлекли внимание. Теперь следует разузнать у прохожего, как вам добраться до нужного учреждения или выбранной достопримечательности. Вот тут-то вам и понадобится знание слов из нашей первой таблички. Следующие фразы синонимичны, то есть взаимозаменяемы. Выберите те, которые вам легче запомнить, и просто подставляйте в них название нужного вам заведения.

Фраза Перевод
What is the name of this street? Как называется эта улица?
Is there a pub near here? Где-нибудь поблизости есть паб?
Where is the theatre situated? Где находится театр?
Where is the restroom? Где находится туалет?
Excuse me, do you know where the museum is? Извините, Вы не знаете, где находится музей?
Excuse me, can you give me quick directions to the library? Извините, не могли бы Вы подсказать мне, где находится библиотека?
Excuse me, could you tell me how to get to the train station? Извините, не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до вокзала?
Excuse me, how can I get to the nearest bank? Извините, как я могу добраться до ближайшего банка?
Excuse me, do you know how to get to the theatre from here? Извините, Вы не знаете, как добраться отсюда до театра?
Excuse me, what is the best way to get to the post office? Извините, как лучше добраться до почты?
Excuse me, can you show me the way to the nearest cinema? Извините, не могли бы Вы показать мне дорогу к ближайшему кинотеатру?
Could you tell me the way to the nearest hospital? Не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до ближайшей больницы?
Is this the way to the train station? Это путь к ж/д вокзалу?
Which is the shortest way to the cinema? Какой самый короткий путь к кино?
Excuse me, I am looking for the temple. Do you know where it is? Извините, я ищу храм. Вы знаете, где он находится?
Excuse me, I am looking for a restaurant. Do you know how to get there? Извините, я ищу ресторан. Вы знаете, как до него добраться?
Could you show me on the map? Не могли бы Вы показать мне на карте?

Не лишним будет также уточнить у прохожего, далеко ли находится нужная вам достопримечательность: так вы решите, воспользоваться ли услугами общественного транспорта или прогуляться пешком.

В этой статье мы представили фразы для ориентации на местности, а в статье « » подробно рассказали о том, как арендовать машину и общаться в общественном транспорте на английском языке.

Как указать направление на английском

Итак, вы одним махом преодолели языковой барьер и легко спросили, куда вам двигаться. Теперь вам надо понять, что отвечает ваш собеседник. Для этого изучите следующие фразы на английском. Кроме того, эти же предложения вы можете использовать и при встрече с иностранцем в собственном городе: теперь вы легко объясните человеку, как найти ближайший банк или станцию метро - +10 к навыкам общения на английском.

Для начала освойте базовые фразы, которые помогут вам указывать направление движения.

Фраза Перевод
go along (the beach) идите вдоль (пляжа)
go past (the school) идите мимо (школы)
turn right/left = go right/left = take a right/left поверните направо/налево
turn right/left at (the cinema) поверните направо/налево у (кинотеатра)
turn right/left into (the main road) поверните направо/налево на (главную дорогу)
go ahead = go straight ahead = go straight on идите прямо
across на другой стороне улицы, через дорогу от
opposite напротив
on your right/left справа/слева от Вас
first/second turning on the left/right первый/второй поворот налево/направо
in front of перед (напротив чего-то)

Приведем простые ответы, которые вы можете получить в ответ на вопрос о направлении движения:

Фраза Перевод
It is not far from here. Это недалеко отсюда.
It is over there. Это вон там.
It is on Johnson Street. Это на улице Джонсона.
It is in front of the theatre. Это перед театром.
It is across the street. Это через дорогу.
Keep going. Продолжайте идти прямо (в этом же направлении).
Cross the street. Перейдите на другую сторону улицы.
The museum is opposite to the church. Музей напротив церкви.
The post office is on your right/left. Почта справа/слева от Вас.
Take the second turning on the left. Поверните на втором повороте налево.
Go along Johnson street until the restaurant. Идите вдоль улицы Джонсона до ресторана.
It is 20 minutes by car / on foot. Это в 20 минутах езды на машине / ходьбы.
Take the bus number six. Сядьте на автобус номер шесть.

А теперь небольшой лайфхак для тех, кто боится запутаться в длинных объяснениях прохожего: покажите собеседнику карту и задайте вопрос: Could you show me on the map? (Не могли бы Вы показать мне на карте?). Тогда вам просто покажут, куда идти. Так вы точно не запутаетесь и не заблудитесь.

Почитайте приведенные диалоги, чтобы вам легче было понять, как указать направление на английском языке:

Диалог #1


- Excuse me, where is the theatre situated?
- Go left here and then take the second right. The theatre will be around the corner.

Извините, где находится театр?
- Идите налево и потом поверните направо на втором повороте. Театр будет прямо за углом.

Диалог #2


- Excuse me, could you tell me how to get to the nearest bank?
- Go straight on for about 2 miles. You will see the bank directly opposite to the post office.

Извините, Вы не подскажете, как добраться до ближайшего банка?
- Идите прямо по этой улице около 2 миль. Вы увидите банк прямо напротив почты.

Диалог #3


- Excuse me, could you tell me the way to the museum?
- It"s pretty far from here. Turn left and then right, go along for a mile or so and the museum is on your left.

Извините, Вы не подскажите мне дорогу до музея?
- Это достаточно далеко отсюда. Поверните налево, а потом направо, идите прямо около мили, и музей будет слева от Вас.

Диалог #4


- Excuse me, I am looking for a cafe. Do you know how to get there?
- Go left here and turn right after you go past the bank. The cafe is in front of the market.

Извините, я ищу кафе. Вы знаете, как до него добраться?
- Идите налево и поверните направо после того, как пройдете банк. Кафе будет прямо перед рынком.

Также рекомендуем послушать аудиозапись урока для изучающих английский от BBC , где рассказывают, как указывать направление. Текст записи можно скачать на сайте, поэтому вы легко разберетесь в этом уроке.

В учреждении

Вы благополучно добрались до выбранной достопримечательности или развлекательного заведения. Теперь вам пригодятся еще несколько фраз, чтобы вы смогли узнать цену билета, а также некоторые правила посещения этого места.

Фраза Перевод
I need a guide who speaks Russian. Мне нужен гид, который говорит по-русски.
How much does a ticket cost? Сколько стоит билет?
How much is the entrance fee? Сколько стоит вход?
Is the art gallery open on Sundays? Художественная галерея открыта по воскресеньям?
What time does the museum open? В какое время музей открыт?
Is this way to the exit? Это путь к выходу?
Am I allowed to take photos? Я могу делать фотографии?
Can you take a photo of us, please? Сфотографируйте нас, пожалуйста.
May I use the toilet? Могу я воспользоваться туалетом?
Is this seat free? Это место свободно?

Надписи и таблички на английском языке

Фраза Перевод
Предупреждающие и запрещающие таблички
danger опасно
caution осторожно
attention внимание
wet paint окрашено
no swimming купаться запрещено
beware of the dog осторожно, злая собака
keep off grass по газонам не ходить
sitting on grass permitted разрешается сидеть на траве
private property частная собственность
stop / don’t cross / don’t walk стоп / стойте
Надписи в учреждениях
open открыто
closed закрыто
closed on Sundays закрыто по воскресеньям
pull на себя (надпись на двери)
push от себя (надпись на двери)
entrance / way in вход
admission by ticket only вход только по билетам
no entrance / no entry входа нет
employees only / staff only только для персонала
authorised personnel only / no admittance посторонним вход воспрещен
exit to street выход на улицу
exit / way out выход
no exit выхода нет
emergency exit запасной выход
entrance fee плата за вход
keep the door closed закрывайте дверь за собой
smoking section секция для курящих (например, в кафе)
no smoking section секция для некурящих
reserved забронировано
occupied занято
no vacancies нет свободных мест
elevator/Lift лифт
out of order не работает / сломан

Полезные сайты, чтобы научиться ориентироваться в городе на английском языке

  • Travel English Lessons - обучающие 2-3-минутные видео на английском для путешественников. Носители языка говорят четко, используют простые фразы, так что смотрите, слушайте, привыкайте к звучанию английской речи и повторяйте предложения за дикторами - заодно выучите все, что вам нужно.
  • LearnEnglishFeelGood.com - сайт с упражнениями. Обратите внимание на раздел Sightseeing, в нем вы найдете полезные задания на отработку изученной лексики. Практические упражнения помогут закрепить в памяти все фразы.

Кроме того, не забывайте и о нашей школе: позволит в кратчайшие сроки подтянуть знания, и вы будете уверенно чувствовать себя за границей.

Полный список слов и фраз для скачивания

Не забудьте скачать список полезной лексики. Если он будет с вами в путешествии, то вы всегда сможете найти то место, которое хотите посетить.

(*.pdf, 282 Кб)

Готовы проверить свои знания? Тогда попробуйте набрать максимальное количество баллов в нашем тесте.

Тест на знание лексики по теме «Как ориентироваться в городе на английском языке: простой разговорник»

Думаем, теперь вы точно не потеряетесь в городе, а если это и произойдет, то легко справитесь с этой неурядицей, воспользовавшись помощью местных жителей и фразами из нашего разговорника. Желаем вам не теряться в любых ситуациях, приятного путешествия!

Как подсказать или узнать дорогу на английском языке?

Вспомните ситуацию: к вам подходит иностранец и спрашивает, как ему куда-то пройти. Вы напрягаете все силы, чтобы извлечь из недр сознания хоть какие-то фразы, и долго объясняете ему верный путь. Он уходит, а вы остаетесь в сомнениях, удалось ли ему помочь. Так происходит не потому, что вы не знаете, как добраться до нужной точки – просто вы не знаете, какие слова подобрать.
На первый взгляд кажется, что объяснять дорогу, особенно на иностранном языке, чрезвычайно сложно. Однако это не так. На самом деле просто, и даже проще, чем на русском.

Как указать дорогу на английском?

Все, что вам потребуется - это несколько глаголов и несколько предлогов.

Теперь определимся, как подсказать на английском, куда идти. Можно идти просто прямо, несколько кварталов, посоветовать идти именно по правой или именно по левой стороне.

Эти предложения грамматически верные, однако носители языка чаще скажут по-другому:

Можно сказать то же самое, но еще короче:

Можно советовать пройти сквозь что-то. Например, сквозь арку:
go through the arch - пройдите через арку. Здесь употребляется предлог through - сквозь, через, который обозначает прохождение сквозь что-либо, а арка как раз является сквозным отверстием в здании.

Не стоит путать с похожим случаем, который мы тоже переведем на русский язык как “через”, но здесь будет значение через что-то в смысле “пересечь”

С глаголом go мы можем употребить и другие предлоги. Например, round:
go round this building
- обойдите это здание

Или around - обойти кругом:
go around this building and you will see a subway station

Еще может потребоваться завернуть за угол:
go round the corner - заверните за угол

Второй полезный глагол для обозначения перемещений - это turn, повернуть.

другие глаголы

Если идти очень далеко, нужно дать совет воспользоваться транспортом. Для этого используют следующие выражения:

Можно сказать еще точнее, если нужно сесть или сойти с автобуса:
get on the bus - сесть в автобус
get off the bus - сойти с автобуса

Если вы в метро, возможно, придется пересесть с одной линии на другую:
change to line 5 - пересядьте на пятую линию

Для особо непонятливых пользователей общественного транспорта можно дать особые, более подробные указания:
go down the escalator - спуститься по эскалатору
go up the escalator - подняться по эскалатору

Что сказать иностранцу, если вы сами заблудились?

Самое первое слово, которое вам потребуется - это excuse me, которое означает “извините”. С него нужно начинать любой разговор:

Excuse me, sir! - если обращаетесь к мужчине
Excuse me, ma’am! - если обращаетесь к женщине в возрасте
Excuse me, miss! - если обращаетесь к молодой даме
Excuse me, officer! - если вы увидели офицера полиции, у него тоже можно спросить дорогу

Очень часто возникает вопрос, какая разница между excuse me и sorry, и почему нельзя в этой ситуации употребить второй вариант.
Разница значительная, но ее очень просто запомнить.

Excuse me! - вам собираются сделать гадость. Используется перед обращением. Sorry! - гадость вам уже сделали. Используется после совершенного действия.

Can you tell me the way to the central square? - Не подскажете, как добраться до центральной площади?

Вы можете быть супер вежливым и вместо can употребить could:

Could you show me the way to the central square? - Не могли бы вы подсказать, как добраться до центральной площади? (то же самое, что в предыдущем примере, но в более вежливой форме)

Еще вы можете просто спросить, как добраться:

How can I get to the central square? - Как добраться до центральной площади?
How do I get to the central square? - Как добраться до центральной площади? (вариант №2)

Чтобы понять ответ на вопрос, внимательно прослушайте и запомните его. Скорее всего, ваш проводник будет использовать слова и фразы, которые мы прошли в начале урока, и вы с легкостью доберетесь до нужного места.

Самая лучшая пора года — это отпуск. Особенно прекрасно, когда есть возможность этот отпуск провести не дома на диване, а путешествуя, покоряя новые города и страны. Но наверняка каждому приходилось хоть раз в жизни растеряно искать правильный путь. Такое может произойти даже в родном городе, что уж говорить о новых местах. Если вы находитесь в англоязычной стране, то следует заранее вооружиться необходимыми фразами на тот случай, если придется попросить кого-либо указать вам верное направление, и чтобы понять, что вам объяснили.

Asking for directions

Если вы любитель путешествовать, то, скорее всего, с вами случались случаи, когда в погоне за новыми впечатлениями и чужестранными диковинками вы вдруг оказались в неизвестном месте, выбраться из которого не представлялось возможным. Если такое произошло в родной стране — это еще полбеды — «язык до Киева доведет». А вот если вы за границей, то здесь без знаний ключевых фраз на английском языке никак не обойтись. Есть несколько способов, как попросить прохожего указать вам верное направление. Например:

  • Can you help me? I am looking for Church Street. - Вы бы не могли мне помочь? Я ищу Черч Стрит.
  • Do you know where Church Street is? - Вы не знаете где Черч Стрит?
  • Could you give me some directions? - Вы бы не могли подсказать мне дорогу?
  • Excuse me, how can we get to the Central Station? - Простите, как нам добраться до Центрального вокзала?

Если вы будете использовать одну из этих фраз, вы будете звучать достаточно вежливо , вас сразу поймут без длительных объяснений и обязательно помогут.

Известный факт, что европейцы и американцы — очень вежливые люди, и они всегда рады помочь. Поэтому не удивляйтесь, если увидев ваш растерянный вид, кто-то сам подойдет к вам на улице и предложит помощь. К вам могут обратиться с подобным вопросом:

  • Can I help you? - Я могу вам помочь?
  • What can I do for you? - Что я могу для вас сделать?

Тут сразу можете переходить к сути дела и объяснить, что собственно вы ищете.

Giving directions

Вполне вероятно, что когда-то и к вам также могут обратиться за помощью. Люди путешествуют все больше, и англоязычные туристы вполне могут положиться именно на вас в надежде найти определенную достопримечательность или просто улицу. В таком случае очень полезными станут некоторые шаблонные фразы, которые означают местонахождение чего-либо. Например, самое основное, что должен знать даже школьник — это объяснить, как повернуть налево / направо или пойти прямо. По-английски это звучит так:

Turn left/right. - Поверните налево/направо.

Можно также сказать и так:

  • Take the next right/left. - Первый поворот направо/налево.
  • Take the second right/left. - Второй поворот направо/налево.
  • Go straight on till the end of the road . - Продолжайте идти до конца дороги.
  • Keep walking for about 50 meters. - Продолжайте идти еще 50 метров.

Зная эти базовые фразы вы уже сможете существенно помочь горемычному туристу. Но это совсем не предел. Чтобы дать более детальное объяснение, можете использовать также такие фразы:

  • It’s on the other side of the road. - Это на другой стороне дороги.
  • Cross the road. - Перейдите дорогу.
  • It’s on the corner. - Это на углу.
  • It’s on your left /right. - Это слева/справа от вас.

Близлежащие объекты также могут пригодиться для описания правильного пути. Таким образом, вы можете сказать: Go past the cinema (идите мимо кинотеатра) или It’s opposite the cinema (это напротив кинотеатра). Подобные описания могут быть даже более полезны, особенно если путь предстоит долгий и придется с десяток раз повернуть налево и еще столько же раз направо.

Going by transport

Если вы находитесь в большом городе (а, как известно, большие города славятся большими расстояниями), то вышеупомянутых фраз будет явно не достаточно, ведь человеку будет намного удобнее воспользоваться общественным транспортом , чтобы добраться до желаемой достопримечательности. В таком случае вы можете просто объяснить туристу, как пройти до ближайшей остановки и скажите, на какой автобус сесть, например: Take a 71 bus. Конечно же, не забудьте упомянуть, на какой остановке следует выйти. Здесь можете сказать: «Get off at the next stop» (выйдите на следующей остановке).

Saying sorry

Безусловно, вы не можете знать все и, возможно, сами оказались в данном месте впервые. Поэтому нужно уметь и вежливо отказать в помощи, если вас просят указать дорогу, а вы ее попросту не знаете. В таком случае можете сказать:

  • I’m afraid I can’t help you with it. - Боюсь, я не смогу вам помочь в этом
  • I’m not sure I can help you. - Навряд ли я могу вам помочь.
  • Sorry, but I’m not local here. - Простите, но я здесь не местный.

Запомните эти основные фразы, и вы сможете выбраться из любой ситуации и любого места. В отработке практических навыков вам всегда будут рады помочь учителя английского онлайн. Если вы сможете без проблем находить общий язык с людьми в любой непредвиденной ситуации, даже если вы заблудитесь, то путешествия будут всегда в радость. Так что даже такие, казалось бы, неприятные ситуации, могут привести к приятному общению и знакомству с интересными людьми в любой точке нашей планеты.

Большая и дружная семья EnglishDom

В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица - большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?

Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.

1. Как спросить дорогу?


Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:

Это то же самое, что русское "извините" - очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.

Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:

Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?

How far is it?
Как далеко это находится?

2.1. Как объяснить дорогу?


А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.

Начать объяснения можно одной из следующих фраз:

You need to...
Вам нужно...

You have to...
Вам придется...

The quickest way is to go...
Самый быстрый путь - это пойти...

Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:

а) go... ("идти")

  • ...right "вправо, направо"
  • ...left "влево, налево"
  • ...straight ahead "прямо"
  • ...down the street "вниз по улице"
  • ...up the street "вверх по улице"
  • ...along the street "вдоль улицы, по улице"

b) take ("взять, езжать, воспользоваться, пойти по")

Используйте take с названиями улиц или транспортом:

Take the bus number 1.
Возьмите автобус №1.

Take the Arbatskaya street.
Идите по Арбатской улице.

С транспортом можно использовать "to ", чтобы указать конечный пункт пути:

Take the metro to Borovitskaya station.
Езжайте на метро до станции Боровицкая.

Take the red line to Sportivnaya station.
Езжайте по красной линии до станции Спортивная.

Take the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте автобусом по Арбатской улице.

с) turn... ("повернуть")

  • ...right "направо"
  • ...left "налево"

Turn right when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.

You need to turn left at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.

d) stop + at ("остановиться перед чем-либо")

Stop at the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.

Stop at the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.

e) pass ___ ("пройти мимо")

On your way you will pass a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.

Pass a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.

f) cross the road ("перейти дорогу")

You need to cross the road and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.

Cross two roads and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.

2.2. Чем разделять предложение?

Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:

Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:

Слово
Перевод Примеры

after that

[ˈɑːftə ðæt ]
[афтэ thэт]

после этого

Cross the road, after that go straight ahead.
Перейдите дорогу, после этого идите прямо.

Go right after that you"ll see a big monument...
Идите вправо, после этого в увидите большой памятник...

[ðɛn ]

Go straight ahead, then turn right.
Идите прямо, затем поверните направо.

You"ll pass a monument, then a cafe.
Вы пройдете мимо памятника, затем мимо кафе.


[некст]

Go along the Arbatskaya street next turn right.
Идите вдоль Арбатской улицы, далее поверните направо.

Go to the bus stop. Next you need to take the bus number 3.
Идите на автобусную остановку. Далее вам нужно воспользоваться автобусом №3.

when you get to ...


[уэн ю гет ту...]

когда вы доберетесь до...

When you get to the crossroads, go left.
Когда вы доберетесь до перекрестка, поверните налево.

When you get to the bus stop, wait for the bus number 57.
Когда вы доберетесь до автобусной остановки, подождите автобуса №57.

when you see ...


[уэн ю си...]

когда вы увидите...

When you see a big "M" sign, go straight ahead.
Когда вы увидите большой знак в форме буквы "М", идите прямо.

When you see a metro entrance, just cross the road.
Когда вы увидите вход в метро, просто перейдите дорогу.

[ˈfaɪnəli ]
[ф`айнэли]

Finally turn right and you"ll see a bus stop.
Наконец , поверните направо и вы увидите автобусную остановку.

Finally you"ll see a metro entrance. This is where you need to go.
Наконец , вы увидите вход в метро. Это то, куда вам нужно идти.

2.3. Чем закончить объяснение?

Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:

2.4. Как назвать по-английски городские объекты?

В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.

Слово
Произношение Перевод

building

[ˈbɪldɪŋ]
[б`илдин]

Здание, строение. Любая городская постройка.

bus stop


[бас стоп]

Автобусная остановка.

church

[ʧɜːʧ]
[чёч]

Церковь.
corner

[ˈkɔːnə]
[к`онэ]

Угол.

crossing

(zebra crossing)

[ˈkrɒsɪŋ]
[кр`осин]

[ˈziːbrə ˈkrɒsɪŋ]
[з`ибрэ кр`осин]

Пешеходный переход, "зебра".
crossroads

[ˈkrɒsˌrəʊdz]
[кр`осроудз]

Перекресток, где сходятся дороги.

metro entrance [ˈmɛtrəʊ ˈɛntrəns]
[м`етроу `ентрэнс]
Вход в метро.
monument [ˈmɒnjʊmənt]
[м`оньюмент]
Памятник.
road
[р`оуд]
Дорога (проезжая).
sign
[сайн]
Знак, вывеска.
square
[ску`эа]
Площадь.
street
[стрит]
Улица.
traffic lights [ˈtræfɪk laɪts]
[тр`эфик лайтс]
Светофор.

3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?


Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:

You could ask the policeman/the bus driver/...
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/...

Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.

I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?

I can show it on my navigator. Just a moment...
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку...

Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!